Tuesday, April 28, 2020

Walpurgisnacht - A Journey Across Time, Space, and Darkness

by Sean Jobst
27 April 2020

It is a misty night whose magical qualities inspired many a poet and writer who dared allow themselves to step outside time and space. This night is when a disguised Mephistopheles sought to distract a Faust who had already bargained away his soul, from knowing the fate of his beloved Gretchen. The great poet who transmitted this story, Johann Wolfgang von Goethe, on one winter's night in 1777 ascended the snowy heights of the Brocken to both recover from the sorrow of his sister's death and to step outside the mundane constraints of his Weimar society - but descended down newly inspired to create one of the best poetic masterpieces in the German language. This legendary night was immortalized by the great Irish novelist Bram Stoker as one "When the graves were opened and the dead came forth and walked. When all evil things of earth and air and water held revel." American science-fiction writer H.P. Lovecraft described this night's infernal qualities in "The Dreams in the Witch House", while its esoteric imagery has been meditated upon by occultists.

Walpurgisnacht is the name for this incredible night around which mysteries and legends are constructed. The night of 30th April, leading into the 1st of May celebrated in Spring festivals across Europe. It should be no accident that a night associated with death and the undead comes on the twilight of a great celebration of new life and fertility, for the two are complementary parts of the same cycle. Regions of southern and central Germany have woven unique traditions around the mystical strands of this night. As we have seen with Ostara earlier this month, distinctions between what was imposed by Church authorities and what was carried over from die alten Volkstraditionen of Heathen times are not always apparent but make for an illuminating journey across worlds as we unravel deeper aspects of ourselves.

Also known as Hexennacht, Walpurgisnacht according to folklore is the dark night before May Day when witches from across Germany took flight to see the witch-king in the Harz mountains, from whom they received their orders for the next year and held a large celebration on the Brocken, the highest peak of northern and central Germany. Legends lend credence to the Brocken's peculiar natural features. For around 300 days a year, the mountain is shrouded in fog, which "creates an optical illusion of magnifying the observers' shadow" called the Brocken specter that "provides a natural stage for the supernatural and fantasies about evil"(Hudson). This isolated area for so long formed a "terra incognita" which happened to be one of the last regions of Germany to be converted to the cross. Yet underneath the outer imagery and investments of "evil communions with the devil" are deeper remnants of indigenous Heathen lore transposed upon a Christian holiday.




Who was Walburga? This night was named after the Christian abbess Walburga (710-779CE), a Benedictine nun who proselytized in Franconia. It was no accident she made her center in the Bavarian town of Heidenheim ("heathen home"), for despite oft-repeated claims of Christian apologists, South German regions still held on to our ancestral folk faith well into the 7th and 8th centuries before they were converted to the new religion - and even then only after a long process of syncretism and absorption by the church. Desiring to break the indigenous cohesion of an area, the church tended to send foreign priests, monks and nuns to convert the local tribes to Christianity. Such it was that the church sent proselytizers from newly-converted parts of the British Isles to convert our regions of southern Germania, bending them to the political power of the Merovingians and Carolingians and the spiritual power of Rome.

Thus was Walburga born into an allegedly aristocratic Anglo-Saxon family of saints in Devonshire - her parents were the saints Richard the Pilgrim and Wuna of Wessex. Her uncle was Boniface, who chopped down Donar's Oak of the Chatti in Hessen. Boniface sent for his nephews, the saints Wunnibald and Wilibald, and his niece Walburga to join him in efforts to convert Bayern, Schwaben, Franken, and Hessen. All of this "saintly" family actively burnt down sacred groves and carried out the instructions of Rome to build new Christian sites over the previous sacred sites in order to harness the energy and facilitate conversion. Whether any of these saints were historical figures is debatable, their first mention being long after their lives - but what most concerns us is the idea of their existence being constructed later to support the narrative while revealing pre-Christian patterns.

Walburga's original festival date was that of her death, 25 February (Thomas, 2423). Her relics were kept in her abbey at Heidenheim, including her bones later alleged to exude a "miraculous" therapeutic oil. This could relate to Heidenheim being the site of a sacred healing spring from Heathen times, whose mystique was taken over by her abbey. As with other hagiographies, Walburga's "miracles" were later inventions to solidify the church's power and stamp out lingering Pagan traditions - hers were first mentioned by Wolfhard von Herrieden's Miracula S. Walburgae Manheimensis (895/896). She was canonized by order of Pope Adrian II on 1st May 870 and her bones transferred to Eichstätt. In the 11th century, Anno II, the Archbishop of Köln, declared that "Walpurgisnacht" would be celebrated from sundown on 30th April. The dating is no accident, clearly designed to co-opt indigenous May Day festivals. Since Germanic and Celtic days began with the moon, its likely that significance would be placed on the night before May Day as well.


Illustration of the seeress Veleda from the book
Germania. Zwei Jahrtausende deutschen Lebens
by the Swabian-German historian and literary
critic Johannes Scherr (1817-1886)


Etymology holds the secrets. Whether Walburga was an actual historical saint or had a different name, the etymology bearing such a close relation to the "witches" and magical qualities of Walpurgisnacht cannot be a coincidence. "Clairvoyant, wise women played such an important role among the forest peoples that it astonished the Romans. In the Germanic-Celtic settlement area, they were known under the names Wala and Voelva and in southern and central Germany as Walburg and Walburga, which means 'staff bearer' (Germanic waluz = stave, staff; from Indo-European *uel = turn). They carried wands with which they were able to steer things magically"(Storl, 267). Wal- also had the meanings of "chosen" and "corpse", as seen with the Walküren, the Germanic messengers of death who "chose" selected dead warriors off the battlefield to take with them into the otherworld. Death bore a close relation with fertility within our ancient cyclical understanding, so its little wonder the Seeresses who bridged the different "worlds" would unite the elements within their names.

In the 2nd century CE, a Greek inscription on a pottery piece on Elephantine island mentioned a Germanic seeress in service to the Roman governor of Egypt, named Waluburg "Se[m]noni Sibylla" - "Sibyl from the Semnones", a seeress from a Germanic tribe that lived between the rivers Elbe and Oder (Spickermann). The -purgis and -burga elements could relate to burg "homestead" or berg "mountain", both terms conveying images of the hearth and the motherly womb (the mountain and "breast" imagery previously discussed in relation to Zisa). The Rune Berkanan  also conveys dual meanings of "birch" and "rebirth", so that Walpurgisnacht occurring after Ostara and on the eve of May Day could possibly convey new life springing forth from the darkness that precedes light. The "p" and "b" being interchangeable between Walpurgis and Walburga will further correlate to the goddess Berchta or Perchta as the various folklore surrounding this night parallels those of various Germanic goddesses as we shall see throughout.

Walpurgis may also derive from Gothic walus "staff, wand" and Lombardic Gand-bera "wand-bearer"(Simek, 135, 333). Both these could also relate to the god Wodan, who as the wanderer traversed across the worlds carrying the staff of a traveler or pilgrim as both conveyed esoteric ideas. The lore of the Longobards ascribed their name to the seeress Gambara, who sought the assistance of the goddess Frija (whom the Longobards knew as Frea), the wife and consort of Wodan. Here we see the interchange of "w" or "g", with Frija's qualities often attributed to the goddess of the Wild Hunt, Frau Holle, who was often known as "Gode" the wife of Wodan in some German regions. The distinction not always being clear between the Germanic and Celtic tribes, according to Cassius Dio the seeress Veleda was succeeded by one named Ganna, whose name could possibly relate to Proto-Celtic *geneta "girl"(Matasović, 157). "The Veleda or Weleda goes back to the original Celtic velet or fili, which means 'visionary' or 'poet'"(Storl, 267).


The most well-known image
of Walburga was made by the
Master of Meßkirch around 1535
nearly 800 years after her death

"Hel" (1889) by the German illustrator
Johannes Gehrts (1855-1921). Hel is
just one of many Germanic goddesses
Walburga is likely modeled upon.


Representations of Walburga. Just as her "miracles" were later constructions, so too the evolving images of her reveal deep-seated Germanic symbols having nothing to do with her own qualities in life. Her earliest representation was the Hilda Codex published in Köln in the early 11th century, which depicted her holding stylized stalks of grain. This could be the Christianization of an older Pagan concept of the Grain Mother, with peasants fashioning her image into a corn dolly at harvest time and seeing her presence in the grain sheaf (Berger, 61-64). Other images portray Walburga with a three-cornered mirror and a spindle, which correlate to the three Germanic goddesses of Fate, the Norns. Folklore holds that spells sent using the spindle originated with Walburga herself, and lazy farmers would be presented with a straw doll called "Walburga" to shame them into ploughing their land (Rochholz, 40). In the late 19th century, the Bavarian-Swiss folklorist Ernst Ludwig Rochholz gave a lengthy description of her traits which will serve as our reference throughout:

"Nine nights before the first of May is Walburga in flight, unceasingly chased by wild ghosts and seeking a hiding place from village to village. People leave their windows open so she can be safe behind the cross-shaped windowpane struts from her roaring enemies. For this, she lays a little gold piece on the windowsill, and flees further. A farmer who saw her on her flight through the woods described her as a white lady with long flowing hair, a crown upon her head; her shoes were fiery gold, and in her hands she carried a three-cornered mirror that showed all the future, and a spindle, as does Berchta. A troop of white riders exerted themselves to capture her. So also another farmer saw her, whom she begged to hide her in a shock of grain. No sooner was she hidden than the riders rushed by overhead. The next morning the farmer found grains of gold instead of rye in his grain stook. Therefore, the saint is portrayed with a bundle of grain"(Rochholz, 26-27).

The protection of crops was ascribed to her and she was often portrayed with three ears of corn, relating her to a fertility or agricultural goddess. In this way she can correspond to the grain goddess Sibba, the wife of Donar, the Thunderer. Known to the Norse as Sif, her name bears a close relation to Sippe "clan, kindred, extended family" - an allegory for the importance of crops and harvest to the survival of family, clan and tribe. Her relation to Donar, who represents the power of rains and thunder that "fertilizes" the soil and crops, conjure up images of the "Dark Night of the Soul" that must occur before any new growth can arise. This is an inherently Pagan concept even though couched in the terms of Catholic mystics, representing a confrontation of the deepest aspects of the psyche to "cleanse" those parts called The Shadow, and integrate them into a newly-balanced self. Such imagery occurs throughout Walpurgisnacht, whose folklore suggested that after the "evil" of that night would then come the good symbolized by May Day, such as renewed rains and bountiful harvests. This included the bauernregeln (rural sayings) of Walpurgisnacht: "Ist die Hexennacht voller Regen, wird's ein Jahr wohl voller Segen" (If it rains during the witches' night, it will be a year full of blessing). In Tyrol, houses would be fumigated with resinous twigs shaped on the last Thursday of April "at midnight into bundles" to be "kept and burned on May Day"(Frazer, 560) - Thursday corresponding to Donarstag.

With the notable exception of a nun's headscarf as we can expect with a religion derived from the Middle East, Walburga's representations were indigenous down to the most minute details. One of these is the solar disc behind her head, such as she was portrayed by the anonymous artist dubbed the "Master of Meßkirch" around 1535 and 1540. This common motif most often appeared with solar gods in the Greco-Roman world and with Jesus in Christian imagery, but Walburga's portrayal as such might carry over the Germanic and Celtic personification of the sun as a goddess (while the specific power of the sun rays and light was often considered masculine, such as with Balder or Belenus). Walburga's healing oil and her solar disc could both relate to Sirona, a Celtic goddess whose reverence was centered in southern Germany, whose name relates to "stellar, astral" and qualities included healing, cleanliness and fertility.

Other representations showed Walburga with dogs, which can be understood as an allegory for fertility since the ancient "corn-spirit" was "conceived as a wolf or a dog" in many regions of Gaul and Germania (Frazer, 448). She was never associated with dogs within her lifetime, but is in keeping with the animal companions often described alongside Germanic goddesses and as the "witches' familiar", associated with Frau Holle in all her regional variations. "Grey hounds accompany the three Norns. The fertility goddesses Frau Harke, Frau Gode, and Frau Frick (Frigga) have always a house beside them, and Frau Berchte in Steiermark is called the 'poodle-mother' because of her dog"(Rochholz, 20). Fertility comes in with the folklore about feeding a "Windhound" left behind after the Wild Hunt to ensure good weather for the crops (Hodge). This Windhound was connected to fertility, the accumulated "luck" of an individual's life and their ancestors, and with abundance in both the home and fields, such that it was known as Nahrungshund "nourishment-hound" in many regions (Rochholz, 22). On Walpurgisnacht in Thüringen, Frau Holda rides with the Wild Hunt accompanied by dogs (Pearson, 28). Holda was portrayed riding on distaffs with her Hulden, the nocturnal spirits of the women who became her "witches", just as Walburga is often portrayed with a distaff (Hodge).


Irish images of Brigid preserve ancient Gaelic solar symbols
Bealtaine fires containing the Triskele, the most widespread
ancient symbol across the Celtic world, a triple-spiral solar
symbol also found on the pre-Celtic megaliths like Newgrange.


Brigid and Bealtaine parallels. Given that Walpurgisnacht comes right on the cusp of the Celtic festival Bealtaine, one has to wonder about parallels between Walburga and Brigid, the Irish goddess who was also turned into a "saint". She too had various fertility and solar symbols, and was honored with "corn crosses" laden with solar symbolism. Just as the Germanic Norns and Irish Morrígna were three-fold, so too were Brigid's "crosses" threefold. German folklore stipulated that woodcutters mark three crosses in the form of a triangle on stumps of felled trees, inside which it was believed the Moosleute "moss folk" or wilde Leute "wild folk" would be safe from the Wild Hunt (Grimm, 929). Brigid was regarded as daughter of the Morrigan and The Dagda, joining in her person allegories of the underworld and sky such as we have seen with the Germanic goddesses behind Walburga, like Frau Holle the matron of the Wild Hunt, and Hel the underworld goddess. The healing and solar connotations of Sirona exist with the protectoress Brigid, whose name derived from a cognate meaning "fiery arrow".  Her shamanic connotations can be seen in her "saintly" abilities to find lost people and being associated with sages and poets who have been "inspired". The solar, underworld, and shamanic elements are similarly joined in the South German goddess Berchta, whose name derived from Old High German beraht "the bright one" -> Proto-Germanic *brehtaz, and also related to the Old High German verb Pergan "hidden, covered".

Bealtaine (Scottish Bealltainn, Welsh Calanmai, Manx Boaltinn) was a purification festival that involved two burning columns of fire, between which cattle followed by people would pass as a symbolic "cleansing" from the Winter. Cattle were often sacrificed to Brigid and she was associated with Boann "white cow", just as her name came from the same Indo-European cognate as Sanskrit bhrati "exalted one", an epithet for the Vedic dawn goddess Ushas, who was portrayed riding on a chariot drawn by seven cows. Bealtaine heralded the end of the "cold" season (Gaullish Giamon, Irish gemred, Welsh gaiaf) and beginning of the "hot" season (Gaullish Samon, Irish samrad, Welsh haf) (Sjoestedt, 52-53), so that the night before this seasonal transition was also an auspicious time. Such it was for the Welsh, who called the night (nos) preceding Calanmai as  Ysbrydnos "spirit night", when spirits roamed and divination was most effective. There was a mock battle where a men representing Winter and Summer would throw branches and flowers at each other, and after "Summer" inevitably won the May King and Queen would be crowned. This symbolism occurs also with the "darkness" of Walpurgisnacht preceding the "light" of 1st May within Germanic, Norse, and Finnish lore.

This symbolic "new beginning" also appears with the Irish tradition of washing one's face with the morning dew of Bealtaine, for Brigid preserves "beauty" within her path just as Holle does so within the German Walpurgisnacht traditions: "In Hesse, Frau Holle yearly passes over the land, and gives it fruitfulness"(Pearson, 28). At both Ysbrydnos and Walpurgisnacht, the "veil" between the worlds of the living and the dead are at their thinnest - mirroring in the material world what was occurring within the spiritual world, so that the "cleansing" fire was also used to appease or ward off these spirits, as occurred in Germany: "Still today there are places where bonfires are kept burning all night to repel the evil spirits"(Stark, 100). Bealtaine derived from the Common Celtic *Belo-te(p)nia "bright fire", the element *belo- holding some relation to the English bale "white, shining" - fitting the general solar and fire "cleansing" connotations of this time. There was the tradition of balefires as a funerary or ritualistic fire, and it shares the same cognate as Balder, the Germanic "shining" god also associated with "cleansing" sun rays. As Goethe reflects in Die erste Walpurgisnacht: "As the flame is purified by smoke, so purify our faith / And even if they rob us of our ancient ritual / who can take your light from us?"


"Wodans wilde Jagd" (1882) by German-American
painter Friedrich Wilhelm Heine (1845-1921)

Illustration of Frau Holda from "Elfenreigen" (1882) by
the German folklorist Marie Jeserich Timme (1830-1895)


The Wild Hunt and Frau Holda. Just as with Walpurgisnacht on the transition point leading into May, one of many ways to understand the Wild Hunt (wilde Jagd) is as the lingering power of Winter trying to prevent Spring from remaining after Ostara. A strange contrast between the joyous, fertility rites of 1st May and the dark, stormy, witchcraft imagery of Walpurgisnacht. "What kind of a pairing is this, of the witches of the Brockenmount with a saint of the church, under one and the same name!", which can only be understood as the "worthy wholeness of a Germanic goddess"(Rochholz, 1). Aware of this but unable to stamp out the lingering Heathen traditions, the church tried to strike fear into any who engaged in the May Day dancing and processions lest they be entrapped in an "everlasting hunter's chase", which is actually a lingering ancestral memory of "Wuotan's march"(Grimm, 1057). The church had special ire against the "Tanz in den Mai" around the Maypole - an obviously phallic symbol - just as it tried to suppress the folklore relating to the mother goddesses, such as the dual role of Wodan and Holle with the Wild Hunt. Coming from the same Germanic root as "to hide, to conceal" (like we saw earlier with Perchta and relates to the "veil" imagery of Walpurgisnacht), the Hulden were those women whose knowledge of folk healing outside the church and feudal authorities was demonized as "devilish". According to the 10th-century Canon Episcopi, the Hulden went "out through closed doors in the silence of the night, leaving their sleeping husbands behind" to attend feasts and "battles in the sky", stipulating that any accused woman be required to do a year's penance (Hodge).

Grimm mentioned many "witch mountains" throughout Germany aside from the Brocken, and identified most if not all as "places where formerly justice was administered [the Things?], or sacrifices were offered. Almost all the witch-mountains were once hills of sacrifice, boundary-hills, or salt-hills"(Grimm, 1051). Many chapels and other sites associated with Walburga in Bayern stand on hills surrounded by linden trees. Linden has beneficial qualities for the heart and thus was associated with Germanic mother goddesses, such that Christians regarded them as "witch's trees" they often cut down and built chapels dedicated to Mary (Storl, 166-167, 183). Keeping in mind that "elves" were allegories for Ancestors within Germanic lore and not the grotesque small creatures they were turned into by the Christians (like the "demonic" imagery of Walpurgisnacht), and that dancing for spiritual purposes was a common shamanic ritual, we read the following from Grimm:

"Down into the tenth and into the 14th centuries, night-women in the service of Dame Holda rove through the air on appointed nights, mounted on beasts; her they obey, to her they sacrifice, and all the while not a word about any league with the Devil. Nay, these night-women, shining mothers, dominae nocturnae, bonnes dames....were originally daemonic elvish beings, who appeared in woman's shape and did men kindnesses; Holda, Abundia, to whom still a third part of the whole world is subject, leads the ring of dancers....It is to such dancing at heathen worship, to the airy elf-dance and the hopping of will-o'-the-wisps, that trace primarily the idea of witches' dances; festive dances at heathen May-meetings can be reckoned in with the rest. To christian zealots all dancing appeared sinful and heathenish, and sure enough it often was derived from pagan rites, like other harmless pleasures and customs of the common people, who would not easily part with their diversion at the great festivals"(Grimm, 1056)


Two paintings of village Maypole celebrations by the Flemish
artist Pieter Brueghel the Younger (1564-1636), such as my
maternal ancestors in Vlaanderen would have practiced as well.


Folk traditions. Like May Day and Bealtaine, bonfires were also associated with Walpurgisnacht. "The kindling of the fires on Walpurgis Night is called 'driving away the witches.' The custom of kindling fires on the eve of May Day (Walpurgis Night) for the purpose of burning the witches is, or used to be, widespread in the Tyrol, Moravia, Saxony and Silesia", while in Voigtland people would leap over bonfires while tossing burning brooms into the air: "So far as the light of the bonfire reaches, so far will a blessing rest on the fields"(Frazer, 622). The "burning out the witches" tradition in Tyrol included processions of noise-making (much like the Perchtenlauf of Alpine regions), and burning incense and bundles of twigs fastened on poles, much like similar Bealtaine traditions of warding off "evil spirits" - and the ritualistic noise can also be seen in light of the "cleansing" properties of certain sound vibrations: "The custom of expelling the witches on Walpurgis Night is still, or was down to recent years, observed in many parts of Bavaria and among the Germans of Bohemia. Thus in the Böhmerwald Mountains all the young fellows of the village assemble after sunset on some height, especially at a crossroad, and crack whips for a while in unison with all their strength. This drives away the witches; for so far as the sound of the whips is heard, these maleficient beings can do no harm. In some places, while the young men are cracking their whips, the herdsmen wind their horns, and the long-drawn notes, heard far off in the silence of night, are very effectual for banning the witches"(Frazer, 561).

As with the distaff associated with Frau Holle, so too was the broom often taken as symbolic of psychic and mental "cleansing" from negative effects of witchcraft (which is inherently neutral, subject to the specific charge placed into its working). "The symbol of the witch was originally the sign of the worshipper, the protection against the anger of the goddess, or of the priestess, her servant"(Pearson, 29). In the Obererzgebirge, crossed brooms were placed over doorways on Walpurgisnacht; in Mecklenburg, cows and stalls were protected by an inverted broom; brooms were burned in Thüringen to frighten witches; and at Saulgaul near Sigmaringen in Bayern, processions to a sacred well were "headed by a man bearing a broom, followed by one with a fork, and between them a third clothed in a sheepskin, and carrying a tree with apples and other eatables (termed the Adam's tree)"(Pearson, 29-30). The English biostatistician Karl Pearson linked these same symbols with Twelfth Night, temporal beginning of the Swabian-Alemannic Fastnacht during the Lenten season:

"A scarcely less noteworthy figure is that of Berchta with her plough. She waters the meadows, and on Twelfth Night she goes her round to punish idle spinsters, often in the most brutal manner. In Swabia, on Twelfth Night, a broom is carried in her procession, or she is represented with a broom in one hand and fruit in the other. This list of goddesses might be largely extended did our time permit; but it may serve, as it is, to show that the devil's mother is only a degraded form of a goddess of fertility and domestic activity. She is but one of those goddesses whose symbols are those of agriculture, the pitchfork and the plough, or of domestic usefulness, the broom and the spindle. She is associated with symbols of fertility, the ears of corn, fruit, the swine, and the dog. Her well brings with its water fertility to the land and fruitfulness to women"(Pearson, 28).

Frau Holle and her devotees were turned into "hags" by a church unable to understand that the past, present and future were on the same continuum in our indigenous cyclical worldview, yet even while the authorities portrayed them as dark and deathly, they continued to be associated with life and fertility by the common folk: "in Westphalia, the young men go round with music and song to honour their brides and sweethearts; elsewhere they plant May-trees before their sweethearts' doors; witches and wilde Frauen - that is, the hags or women of the woods - come in Swabia to weddings and to births. What is this but a relic of the day when the priestess of the goddess of fertility came to marriages and births as of right?...In Swabia, and in the Pfalz also, the midwife, according to the legends, is often a witch who baptizes the children in the devil's name, or again she lends women the Drutenstein or trud's stone to protect their babes against witches; it is the hag or woman of the woods who knows and collects the herbs which relieve the labours of birth. Here we have the priestess of the old civilisation as medicine woman and midwife relieving human suffering"(Pearson, 32).





Goethe and Walpurgisnacht. The best word to describe Goethe's religion was pantheistic, but he looked upon the ancient German Heathen past with admiration, especially vis-a-vis their Christian persecutors. Concerning his poem "Die erste Walpurgisnacht" (1799), he wrote a letter to his composer friend, Carl Friedrich Zelter: "A historian would have tried tracing back the origins of the ancient German belief in the devil's or witches' sabbath on the mountain Brocken, Harz. He found that the old pagan priests, after being driven out of their sacred groves, and after Christianity was made mandatory for the people, gathered with their true remaining followers in the hard accessible Harz mountains to celebrate the arrival of spring the old way. In order to protect themselves from armed, but superstitious Christian prosecutors they would have covered up their faces with devil's masks, to safely and unrecognized finished their 'pure' worship."

He portrayed "Druids and local Heathens" continuing to celebrate Walpurgisnacht as an act of defiance, reverse-inverting the Christian inversion of the old ways as "demonic", by playing upon the latter's fear and donning "devil" masks to both ward them off and mock their ignorance. To people accustomed to thinking of the Druids as Celtic, it is certain that the continental Germans had similar priestly, divination classes although their name is not as well known. Such scholars as the Irish antiquarian and historian Edward Ledwich and the Flemish-French folklorist Louis de Baecker even proposed that many Germanic tribes did have Druids - some credence is lent by the fact that in many regions the distinctions between Germanic and Celtic was not always clear (note the parallels between Bealtaine and Walpurigsnacht). In any case, Goethe conjured up supernatural images of "bewitched bodies (that) glow with flames through and through", while his poem tapped into actual Germanic lore even if unaware.

Under the banner of "Es Lacht der Mai" (May is in full bloom), the Druid welcomes the spring with what appears to be a libation: "Erschallen Lustgesänge / Ein reiner Schnee / Liegt auf der Höh" (Across the verdant mead, upon the height, the snow lies light). Later, under the phrase "Wer opfer heut zu bringen scheut" (Whoever fears to sacrifice), I interpret Goethe as referring to those who "feared" sacrifice both because they consider it "demonic", and also because of their own ignorance about what sacrifice actually meant to the ancients. His Druid utters these powerful words: "Wer opfer heut / zu bringen scheut / Verdient erst seine Bande" (Who fears today / His rites to pay / Deserves his chains to wear). Overall Goethe excellently encapsulates the ancient faith surviving through the folk traditions of the common people who stubbornly held on to them, despite the obstinate efforts of church and political authorities to eradicate them.


Illustrations from "Lenore" (1773), a poem by the
German-Prussian poet Gottfried August Bürger. Takes
place on Walpurgisnacht and most known for the saying:
"Die Todten Reiten Schnell" (The Dead Travel Fast).


Esoteric connotations. As we discussed throughout, myths and folklore are laden with many layers of meanings beneath just the surface levels. The ancients spoke through the language of allegories, so special attention should be given to the esoteric connotations of Walpurgisnacht. One contemporary thinker who has spoken on this subject is the Irish writer and artist Thomas Sheridan, who relates Walpurgisnacht to a lesson from the Vedic tradition - stemming from the same distant Indo-European roots as Germanic mythology. In the Bhagavad-Gita, the god Krishna appears on his chariot to the despondent Arjuna following the battle of Kurukshetra. Within the dialogue Krishna assures him that what was happening that day on the battlefield, was a product of what was simultaneously occurring in the spirit world. The underlying lesson here is that all realms are reflections of each other, governed by the same cosmic or natural laws, and that events within one realm mirror those in another.

Infernal and mysterious aspects are most associated with Walpurgisnacht because it occurs at a liminal time, when the "veils" or barriers between different worlds are at their "thinnest", opening a "portal" through which more overlap occurs between the material and spiritual realms. Significance is especially given to the hours after midnight, corresponding to the so-called "Witching Hour" when one is at the farthest from the sun and thus no longer affected by the earth's decreased magnetic field. This creates a "gap" in reality, allowing for innumerable opportunities for growth. One can experience what occurs on the spiritual world through more synchronicities, mirroring within the inner self what occurs outside - a psychological level we mentioned with the "Dark Night of the Soul". We see this currently with the cosmic alignments of Saturn, Jupiter and Mars with Capricorn - with all the psychological qualities those symbolize.

Even the Christians recognized the unique qualities of such liminal times, such as Walpurgisnacht or the "12 Days of Christmas". Since Walpurgisnacht occurs between the Gregorian Catholic (23rd April) and Julian Orthodox (6th May) days of St. George, the lore between all these days are similar. The myth of St. George is based on European myths about gods or heroes slaying dragons or wyrms, which also convey allegories about going deep within the "labyrinth" of one's psyche to "slay the dragon" that resides within and so facilitate growth. Applying Correspondence and the Four Elements, we recognize that "dragons" as winged serpents mean simultaneously bound to the underworld but also broken the rules of gravity - symbolic of the lower and higher selves. Unable to appreciate allegories, the literalist church turned the folklore about Walpurgisnacht into "demonic" and "superstitious", just as other reductionist, materialistic offshoots of Abrahamism also deny a more magical realm. Such it is that the church worked to suppress Germanic folklore, while the East German Communist regime also "frowned on Walpurgisnacht's pagan associations and tried to focus on workers and trade unions on international Labor Day"(Hudson).

Perhaps on no other night are the natural and cosmic laws so present as Walpurgisnacht, such as the Polarity - opposites that are identical in nature but different in degree. Hence the various spectrum of the "darkness" of the Walpurgisnacht and the "light" of 1st May. The three Norns or Fates, where past, present and future fit such a polarity; the dual young maiden and old "hag" imagery of Hel or Perchta, reflecting back to you what is within yourself, also represents this Law of Polarity. The Law of Correspondence occurs because on Walpurgisnacht there is a greater awareness that the material and spiritual realms mirror each other. There are the nine worlds that are linked to each other, and the Wilde Jagd of Holle and Wodan extend across both the physical world of the living and the spiritual realm of the dead. Going beyond "demons" of Abrahamism, we can see the "witches" and their magical qualities (essentially the ability to "create" through one's will) as similar to the nine Muses of Greek mythology, who inspire people to create the arts much like the daimonae.  The numbers three and nine are particularly sacred and occur throughout Nature. And such it is that on Walpurgisnacht we may undertake a metaphysical journey unlike no other.


"Walpurgisnacht" (1866) by the painter August Albert
Zimmermann (1808-1888), showing Goethe's Faust


BIBLIOGRAPHY

Berger, Pamela. The Goddess Obscured: Transformation of the Grain Protectoress from Goddess to Saint. Boston: Beacon Press, 1985.

Frazer, Sir James George. The Golden Bough. London: Macmillan and Co., 1922.

Goethe, Johann Wolfgang von. Faust, Part 1. New York: New Directions Books, 1949.

Grimm, Jacob. Teutonic Mythology. Vol. III. London: George Bell and Sons, 1883.

Hodge, Winifred. "Waelburga and the Rites of May." <http://www.friggasweb.org/walburga.html>.

Hudson, Alexandra. "Walpurga, Faust, Satan vie for souls on German mountain." Reuters, May 1, 2014. <https://www.reuters.com/article/us-germany-devil-walpurgis/walpurga-faust-satan-vie-for-souls-on-german-mountain-idUSKBN0DH2S620140501>.

Matasović, Ranko. Etymological Dictionary of Proto-Celtic. Leiden, Netherlands: Brill, 2009.

Pearson, Karl. The Chances of Death, and Other Studies in Evolution: Woman as.... Vol. II. London/New York: Edward Arnold, 1897.

Rochholz, Ernst Ludwig. Drei Gaugöttinen: Walburg, Verena und Gertrud, als deutsche Kirchenheilige. Sittenbilder aus germanischen Frauenleben. Leipzig: Verlag von Friedrich Fischer, 1870.

Simek, Rudolf. A Dictionary of Northern Mythology. Cambridge: D.S. Brewer, 2007.

Sjoestedt, Marie-Louise. Celtic Gods and Heroes. Mineola, NY: Dover Publications, 2000.

Spickermann, Wolfgang. "Waluburg." Brill's New Pauly. <http://www.encquran.brill.nl/entries/brill-s-new-pauly/waluburg-e12208850>.

Stark, Lucien. Brahms's Vocal Duets and Quartets with Piano. Bloomington/Indianapolis: Indiana University Press, 1998.

Steffen H. "Occult Art: The First Walpurgis Night." April 29, 2018.<https://www.theoldcraft.com/2018/04/29/occult-art-the-first-walpurgis-night-cantata-by-felix-mendelssohn-bartholdy-after-a-poem-by-johann-wolfgang-von-goethe/>.

Stoker, Bram. "Dracula's Guest." Dracula's Guest and Other Weird Stories. London: George Routledge & Sons, Ltd., 1914.

Storl, Wolf Dieter. The Untold History of Healing: Plant Lore and Medicinal Magic from the Stone Age to Present. Berkeley, CA: North Atlantic Books, 2017.

Thomas, Joseph, ed. "Walpurga." Universal Pronouncing Dictionary of Biography and Mythology. Philadelphia: J.B. Lippincott Company, 1892.

Friday, April 24, 2020

A Tribute to José Antonio Primo de Rivera (1903-1936) - Un homenaje a José Antonio Primo de Rivera (1903-1936)

by Sean Jobst
24 April 2020






On this day in 1903, a great mind and charismatic soul was born in a house on Calle de Génova in Madrid. His rising above political dogmas both left and right, his boundless charisma which uplifted countless Spaniards into recognizing "un destino unificado", and his tireless work forging "una realidad histórica"....personified into one man the immortal words "Cara al Sol". His unshakeable will faced the Sol that basked España in its own potentials, just as his words outlived mortal death and ensured the crazed would-be revolutionaries who killed him or the opportunist reactionary general who connived in his death were consigned to mere footnotes of a bloody chapter. Such a man was the great Spanish patriot José Antonio Primo de Rivera.

Destiny thrust José Antonio into politics, for he descended from a long Andalusian aristocratic-military pedigree of Jerez de la Frontera. His great-great-grandfather, Bértrand Primo de Rivera, was 21st Count of Sobremonte and a hero of Spanish resistance against Napoleon in 1808. Another ancestor, José Joaquín Primo de Rivera, distinguished himself in defense of Zaragoza. José Antonio was son of General Miguel Primo de Rivera, who reacted to the political impasse by seizing power in 1923. For Spain's problems were foremost perpetuated by self-serving party politics according to the general: "Our aim is to open a brief parenthesis in the constitutional life of Spain and to re-establish it as soon as the country offers us men uncontaminated with the vices of political organization."

From an early age José Antonio excelled in his studies and used all his free time delving into any political and philosophical works. This nurtured a broad intellect free from dogmatic constraints whether left or right. Thus he confessed to holding "too many intellectual preoccupations to be a leader of the masses." He was more than willing to devote himself to a law career and private studies. Yet it was exactly this reluctance that demonstrated his sincerity, for he was seeking no power on his own accord. The wave swept him forward to defend a family honor maligned across the spectrum following his father's resignation and death in a Parisian exile in 1930. Both father and son despised parliamentarianism, the mentalities it bred, and the dregs it empowered.

It soon became clear the attacks were a mere symptom of something deeper, the very fate of Spain being in the balance. At this moment the unassuming intellectual found the charisma he did not know he possessed, but which was of the utmost necessity. From the philosopher José Ortega y Gasset he had imbibed Spain's need for a "creative minority" guided by intellect and "aesthetics" over party politics or ideology. As if cleansing the nation's internal ills through a deep alchemical process, Spain could be transformed through what José Antonio termed a "poetic movement" of his own and others' struggle and sacrifice. He defined his life's mission: "One achieves true human dignity only when one serves. Only he is great who subjects himself to taking part in the achievement of a great task."






The short-lived regime was replaced by the declaration of the Second Spanish Republic on 14th April 1931, with the monarch Alfonso XIII going into exile. Although no fan of the leftist functionaries who increasingly dominated the Republic, neither did José Antonio lament the monarchy since he felt "no nostalgia for dead institutions" whose "mission is finished." His own reading of history made him realize every political system was "born in open strife with the political order that was in force at the time of its advent," resulting from "a want of interior raison d'etre in the existing regime." This sober reading of history made him impervious to the utopianisms which obscured realities through power-seeking dogmas couched in either left or right. He likewise noted that agitations of "revolution" did not rise out of a vacuum, but must be understood within its proper context as cause and effect.

José Antonio identified the root cause as liberalism, which subjected any fixed principles to parliamentary procedures and alleged public consent which could easily be manipulated. "The existence of factions must be encouraged and strife between them must be stimulated" by its very structure, breeding a "permanent want of popular faith in any profound community of destiny." This was replaced by an individualism hiding falsely under "rights", although he was quick to stress the "community of destiny" he sought was not an infringement upon individual liberties: "Let every man, every member of the political community, simply by being a member of it, be given the means of earning a just and decent human livelihood by his work."

The old tired "song about individual rights of the kind that can never be enforced in the homes of the hungry" could best be remedied by giving the individual "the means of earning a just and decent human livelihood by his work." José Antonio envisioned "foundations of public social life" giving the utmost respect "to human dignity, to man's integrity and his freedom." Dignity was a recurring theme in his works, having a strong pride in himself and knowing that many social ills stem from lack of dignity or destiny: "Work is the best claim to civil dignity. Nothing can deserve more attention from the State than the dignity and welfare of workers." He thus went beyond a solely materialistic view to recognize that economics was not the end, and that it both stemmed from and was a mirror image of how individuals viewed themselves.

Condemning "the social bankruptcy of capitalism," José Antonio spoke forcefully about an "unequal competition of big capital" that was the very antithesis of a true free market, for it eroded "small property, artisans, small industry, small agriculture." Capitalism "turns the worker into a dehumanized cog in the machinery of bourgeois production." In the same vein as many 19th-century Anarchists such as Pierre-Joseph Proudhon, he distinguished between capitalism and property: "Private property is the contrary of capitalism; property is the direct effect of man over his things: an essential human attribute." He firmly expressed his will to "disassemble the capitalist apparatus that soaks all profits, to replace it with individual property, with family property, with communal property and with union property." For wealth should be about improving  "the living conditions of the many, not to sacrifice the many to the luxury and profit of the few."






If liberalism destroyed Spanish unity and community through the party-system, and capitalism through its concentration of wealth, then its alleged opposite socialism was doing so through its "monstrous dogma of class warfare." For any "proletarianization of the masses" is part of the same statist idea that "absorbs the individual personality into the State." José Antonio extolled the Nation over the State, whereas Marxist Socialism was "the equivalent of a foreign invasion" bringing ideas alien to the people, heritage, and soil of España. Workers were being turned over to the agitation of revolutionaries representing foreign interests. Lurking underneath all the rhetoric about workers, its fostering of an elite party bureaucracy simply perpetuated "the Bolshevism of the Privileged."

While socialism started "as a just critique of economic liberalism," it merely brought the same results through "a different route." Nevertheless, José Antonio distinguished the ideologues and bureaucrats representing foreign interests, from rank-and-file socialists who came from a sincere desire: "In the depths of our souls there vibrates a sympathy toward many people of the Left who have arrived at hatred by the same path which has led us to love - criticism of a sad mediocre, miserable and melancholy Spain." He sought to win workers from a Republic led by the likes of Francisco Largo Caballero, who proclaimed: "What is the difference between the Socialist Party and the Communist Party? Doctrinally, nothing. We profess Marxism in all its purity." Such an environment that would perpetuate Spain's class divisions while seeking to import the Soviet system with all its barbarities, allowing men of the same caliber as the previous parliamentary system to froth to the surface.

In stark contrast to the artificial authorities imposed by these ideologies, José Antonio extolled "a system of authority, hierarchy and order" arising organically from all sectors of Spanish society. Individual liberties would be truly respected under such an organic system: "Man must be free, but freedom does not exist except within an order." For everyone would be imbued with a strong sense of duty, with "tasks to be performed: some manual, some mental, others in the educational or social or cultural fields." España would be regenerated through a synthesis of individuals and classes into this common destiny, all summoned "to the happy and dangerous task of recapturing our lost heritage."

His "collective, integral, national faith" was inspired by traditional Spanish values and ethics, manifesting the alma española which was simultaneously heroic, sober and austere, but also generous, knightly, and aristocratic. Whereas the ideologies either destroyed or conserved with no regard for the merits, José Antonio proposed each case be examined on a national basis that sacrificed neither justice nor goodness: "The Nation and Social Justice, and upon those two unshakable principles we are categorically resolved to make our revolution." What made his worldview diametrically at odds with those ideologies was a National rather than statist basis: "The Nation is a transcendent and individual synthesis with ends of its own to achieve; and the state which it brings forth, shall be the efficient, authoritarian instrument which serves that unchallengeable, permanent, irrevocable unity which is called the Nation."



García Valdecasas, Ruiz de Alda, y José Antonio

The Spanish collective unconscious arising forth at the
foundation of the Falange Española, Madrid, 29 October 1933


It was now time to put these sentiments into action. Inspired by the efforts of nationalist leader Ramiro Ledesma Ramos to win over Anarcho-Syndicalists, in early 1933 José Antonio founded the Movimiento Español Sindicalista along with Captain Julio Ruiz de Alda Miquelez, known to history for his pioneering Transatlantic flight aboard the "Plus Ultra" in 1926, and Professor Alfonso García Valdecasas, an Ortega y Gasset disciple upon whose suggestion the movement was soon renamed Falange Española. This was a stroke of genius, for it gave the new movement the acroynm FE "faith" while its "phalanx" conveyed images of ranks moving as one "unit of destiny" as José Antonio was fond of saying. The new movement first publicly announced itself at "an event of Spanish affirmation", speaking in terms deeper than the purely political-economic ones of other movements.

This powerful Spanish affirmation came at Falange's foundational rally at the Teatro de la Comedia, in Madrid's historic literary and artistic Barrio de las Letras district (an area closely associated with great Spanish writers like Miguel de Cervantes), on 29 October 1933. In a fiery speech that uplifted the spirits of all those present, José Antonio undermined the very philosophical foundations of liberalism, and asserted that the upper classes needed to be "worthy" of acceptance by the working classes in a new solidarity. He expressed his not shying away from force "when justice or the fatherland is violated," although stressing this would be his last resort. Even his presence in the elections exposed the rottenness of the parliament (Cortes) vis a vis the dynamic Falange: "We are not going to that place to squabble with the habitues over the insipid scraps of an unclean feast. Our place is outside. Our place is in the open air, under the clear night sky, gun in hand and stars above."

Aware that the Marxists, Anarchists, and Monarchists all had their own rallying hymns, José Antonio convened an important meeting at the Cueva del Orkompon, a Basque bar on Madrid's Calle Miguel Moya, to create the Falange anthem on 3 December 1935. The subcommittee included José Antonio, José María Alfaro, Rafael Sánchez Mazas, Agustin de Foxá, Pedro Mourlane Michelena, Dionisio Ridruejo, Agustín Aznar, and Luis Aguilar. They took the melody "Amanecer en Cegama" by Juan Tellería, but each one contributed their own lyrics. The resulting "Cara al Sol" (Facing the Sun) was a truly collaborative effort, a joining of hearts and minds hallowed through the magic of song, and was first performed in a rally at the Art Deco Cine Europa on 2 February 1936.



José Antonio's handwritten
notes for "Cara al Sol"




Fascism has been removed from its actual historic and geographic context, especially in the hands of the dialectical left which uses it as term of abuse for its opponents. So its no surprise that the Falange was also maligned as "fascist". Despite visiting Rome in October 1933, José Antonio continuously stressed how the Falange had a "genuinely national character, not a Fascist movement." It was rooted within Spain and was "daily acquiring a clearer outline of its own". At its foundational rally, the sole reference to Fascism was one by García Valdecasas distinguishing it from the Falange. José Antonio noted similiarities with certain other movements in other countries only as part of the trend "to redeem the fatherlands of Europe, from the spiritual degradation and material ruin in which they have been sunk by the poisonous, antinational left and the cowardly, obtuse, and egotistical right." Addressing a letter to a conservative critic of the Falange, José Antonio closed "not with a Roman salute, but with a Spanish embrace."

Rooted within the cultural traditions of Spain and possessing his own artistic bent, José Antonio was a friend of the arts and culture. His vision was at odds with the totalitarian systems that subjected arts and the culture to their own dogmatic controls, for he saw it as an organic flowering of talent to be fostered among all classes:  "Culture will be organized in such a way that no talent will be lost for lack of finance." Although wary of pretentiousness, he also despised the anti-intellectualism of reactionary movements. José Antonio garnered a mutual respect from many Spanish artists, writers and intellectuals. The Basque philosopher, Miguel de Unamuno, praised him as a "privileged mind, perhaps the most promising in Europe." Azorin, eminent master of the Generation of '98 intellectuals, wrote of how "Cordiality emanated from José Antonio. He therefore had a good heart." Even the marxist-leaning playwright Federico Garcia Lorca had a cordial friendship with José Antonio, whose boundless love for España transcended ideology or opinion.

Spiritually, José Antonio was a Catholic but his was not a dogmatic faith. Its no accident that the more-doctrinaire conservative Catholics like the monarchists or Opus Dei despised both he and the Falange. He looked inwardly to España, his faith being more of a folk Catholicism rooted in many basic folk traditions and outlook of native Iberian and Celtiberian heritage despite the outer veneer, unlike his conservative enemies who were mentally and physically tied to foreign direction as much as their Communist enemies (one Rome, the other Moscow), not loyalty to an Iberia which produced such heroes as the immortal martyrs of Numancia. His view on religion was that it is highly personal, as indeed ancient Iberian spirituality was localized to the family and tribal level. Contrary to these fanatical enemies, neither did he idolize or desire to resurrect the past: "The times of religious persecutions and intolerance are past. Nor will we countenance those interventions of the Church that could damage the dignity of the state or undermine national unity." I suggest that he was tapping into the timeless archetypes embedded within la alma española in all its regional flavors.






His was a nationalism that was neither chauvinist nor expansionist, developing from a sincere love for the people, soil and heritage of España and all its regions, rather than a political will to control. He completely respected the sovereignty of Portugal, penning an epic poem at only nineteen, writing in the narration of Fernão de Magalhães or Fernando de Magallanes, the Portuguese navigator who served Spain, saying that the Portuguese formed with the Spanish "la raza ibera, cuyos hijos, unidos comos hermanos". José Antonio's comrades and associates within the Falange came from all regions of Spain. He respected regional languages and unique customs, which were not an impediment but actually complementary to an "indivisible destiny." He was fiercely opposed to separatist tendencies,  exactly because of their links to foreign interests, being led by opportunist leaders wanting to "break away and submit to the Soviet." José Antonio warned that only two choices faced all Spaniards: "National solidarity, or internationalism will turn us into stooges of some foreign great power."

José Antonio epitomized the best values of Spain in all its romantic dynamism - rooted in the past which nurtured the present with its timeless traditions, but not wanting to turn the clock back to harmful relics; conserving the best traditions while still having his face welcoming the sunny embrace of a glorious future. He personified the qualities conveyed in the great works of Spanish literature, such that the American ambassador Claude Bowers praised him as "a hero of romance, with cape and sword." While the Falange was an evolving vision insofar as a people naturally grow, José Antonio ensured it was rooted in native Iberian traditions of familia and municipalism as the central pivots of society: "We are all born in a family, we all live in a municipality, we all work in a trade or profession. But no one is born or lives, naturally, in a political party. Thus the new state must recognize the integrity of the family as a social unit, the autonomy of municipality as a territorial unit, and the syndicate, the guild, the corporation as authentic bases of the organization of the state."

One of his first Cortes speech expressed his view that "What must be done rather is to verify whether our actions and our thoughts are in agreement at every step with a permanent aspiration." José Antonio was a man sure of his destiny, because that he linked early on to a cause greater than himself, as he said within his Falange foundational speech: "In a poetic sweep we will raise this fervent devotion to Spain; we will make sacrifices, we will renounce the easy life and we will triumph." His was not a messianic fervor, for he came to a somber awareness only a few years later: "It astounds me that after three years the immense majority of our countrymen should persist in judging us without having begun to show the least sign of understanding us, and indeed without having even sought or accepted the slightest information." He stood firm upon his sacrifices even as his mortal death approached, and opposition from all corners intensified, for he possessed the strong orgullo or pride of an archetypal Spaniard.




Two paintings by the great Spanish painter,
Carlos Sáenz de Tejada (1897-1958), which
perfectly demonstrates José Antonio's vision



One of the greatest testaments to José Antonio was his remarkable charisma in attracting all sorts of individuals to his vision, truly being one who looked beyond left and right. As Spain descended into bloody chaos, he increasingly saw that a compromise with certain forces of the left was essential if Spain was to survive this pincer movement between the Monarchists on one hand and the Communists on the other hand. That the leaders of those two sides actually worked together is perfectly illustrated by his imprisonment, for there was a dual conspiracy against the Falange and certain Anarchist factions. His patriotism was his guiding principle, and la patria meant looking beyond outer political differences to an inner unity of destiny as he told a journalist in one of his last interviews: "You will see now that no ideological gulfs separate us; if we men knew one another, we should realize that these gulfs we think we see are nothing but little valleys."

In that same interview from his cell within a Republican prison, he said he was shocked about reports of atrocities and further expressed his desire to remove the Falange from the war if he ever made it out of prison alive. Among his last papers was a proposal for a reconciliation government alongside Indelico Prieto, a Socialist leader who opposed all the underhanded methods that forced José Antonio out of the Cortes and into prison. While the Falange leader opposed the atrocities being committed by certain other Nationalist factions, Prieto similarly lamented those by the Republican side, especially by the Communists and their international mercenaries, warning after the Modelo massacre: "With this brutality we have lost the war." Long after his own death and the civil war, José Antonio was favorably remembered by several moderates in the Republican government-in-exile. One can only imagine how much bloodshed would have been spared if José Antonio and Prieto had been able to sideline the totalitarian factions of both dialectics.

The truth is that José Antonio had fierce enemies on both sides, for he was a thorn in their side and reflected the mirror of their own rot back at them and for all to see. The loss of his own close comrades and the core generals on the Nationalist side ensured that with him in prison, the stage was set for the most rotten one of all. Meanwhile, the Communists and their separatist fellow-travelers - and the foreign interests behind both - wanted him out of the way due to his love for the fatherland and because he was sincere in the same social and economic justice of which they were mere rhetorical deceivers. "Before organizing its own repressive squads, the Falange was the victim of physical reprisals by the extreme left," as noted by the left-leaning social philosopher Heleno Saña Alcon, no admirer of the Falange. "The violent squads of the Falange were finally accepted by Jose Antonio as a purely practical necessity, but not out of inner conviction."

Remembered by the Basque-French social scientist Arnaud Imatz as an "expiatory victim of the Spanish Civil War", José Antonio faced his impending death much as he had lived: With a burning desire to be an instrument through whose sacrifices España may be regenerated. In his Last Will and Testament, he looked back at his life so posterity may accept "the elements of  sacrifice it contains in insufficient compensation for what selfishness and vanity there has been in much of my life": "I wish that my blood be the last of the Spanish blood spilled due to civil discords." Despite all the bloodshed since then, all the trying times the country has since faced, España can reflect with pride on having produced such a noble and patriotic soul. So too can his guiding principles apply to these current problems, as he imbibed these from the very soil that nurtured him. José Antonio es el ausente pero no el olvidado.







[Addendum: Within a month of this article, I was stunned to hear about the untimely death of Simon Harris, an Englishman resident in Barcelona, who did excellent work translating and publishing the speeches and writings of José Antonio - several of which I link to in this tribute. Harris' videos on the contemporary situation within Spain further fueled my passion for the Spanish aspect of my heritage, and we corresponded a few times on YouTube. He added his own crucial work in the broader effort of José Antonio for both Spain and all Europe! And the bright future that will ultimately come about will be partly due to him, for it was his expressed desire to make the world a better place than it was previously. My thoughts go out to his family and may he rest in peace. Gone but not forgotten, as his work lives on in the thousands he inspired, myself included. - Sean Jobst]

Sunday, April 12, 2020

Ostara: Germanic Goddess of Spring and the Dawn

by Sean Jobst
11 April 2020

Easter. For Christians this day is a sacred day, when their lord and savior resurrected three days following his crucifixion. The latter day follows the solemn forty-day Lenten season which recently ended to the commemoration of Christian faithful the world over. Lurking underneath though is the question of where do the symbolisms and traditions come from? "How are we to explain these strange Easter customs, which, taken all together, seem to bear the stamp of immemorial antiquity?" (Billson, 446). Behind the Easter traditions are living remnants of our own ancient traditions that have survived many centuries after our ancestors' conversion to Christianity.

We approach it as an affirmation of the sacredness invested to the seasons, the Spring personified in the form of Goddesses associated with dawn, fertility, light, return of the sun from its winter slumber. From these Easter traditions, we can easily discern and deconstruct what was ours - arising out of the forests, river valleys, mountains, plains, and fjords of Europe - not brought from the deserts of the Middle East, or contained in a book more often than not accompanied by the sword and buttressed by centralized political structures. The resulting picture is one sprouting from within, flowing forth from waters of the Unconscious.

It is in this light that I want to illuminate Ostara, the Germanic Goddess of the Spring and Dawn, arguing from folklore and Easter traditions as well as various other historical and archaeological evidences, that such a Goddess was indeed venerated by Germanic tribes. I also intend to pay some attention to the "Catholic" traditions of my own ancestral region and family background, to affirm a compelling case of continuous devotion to this Goddess even when our ancestors were not conscious of her. We need not "reconstruct" a spiritual tradition that was "lost", but merely shed light on the patterns here all along. In the process, we feel within ourselves a truly life-affirming connection to the seasonal cycles of life, the cosmos and all Nature.


"Ostara" (1884) by the German illustrator
Johannes Gehrts (1855-1921)


OSTARA. She is "the divinity of the radiant dawn, of upspringing light, a spectacle that brings joy and blessing" (Grimm, 291). A link to Dawn because the Sun (or "Soul") resurrects (or "reincarnates") upon the horizon each day, just as Spring ushers the increasing light each year - birthing another cycle of the year through a balance of darkness and light. Ostara is a "Spring-like fertility goddess" representing "prosperity and growth"(Simek, 74). Ostara is the renewing fertility brought by the coming Spring, just as people's increased creative faculties pouring forth during this time ties in with both the planting seasons and internal aspects of the psyche. Ostara is the Dawning Light, bringing about an illuminating process of self-transformation, an internal "cleansing" as much as an outside purification - As Above, So Below. As Within, So Without. She is multifaceted in her qualities, so discussing her requires looking at various aspects.

Etymology. Her name comes from the Old High German adverb ôstar, "movement towards the rising sun". The continental Germans personified her as Ostara and the Anglo-Saxons as Ēostre, while the adverb also appeared in Old Norse austr and Gothic áustr (Grimm, 290-291). Her name survived in various Continental and English toponyms with prefix forms of "aus" and "os", including that of Österreich or Austria, derived from the Ostarrichi "eastern realm" cited in a document from 996. Her name also appeared in the form of 6th century personal names, such as the Burgundian queen Austrechild or the Frankish Duke of Aquitaine, Austrovald. Most significantly, her name survived even Christian celebrations: "It is curious that, in Germany, both Christmas and Easter should have retained their pagan names. At the beginning of the Middle Ages, the priests did their utmost to substitute 'Christmessen' for the ancient 'Weihnacht' or 'Holy Night,' and 'Paschen' instead of 'Ostern,' which showed too plainly its heathen origin. But their efforts were unsuccessful"(Dickens, 16).

All stem from the Proto-Indo-European (PIE) root *hₐewes- "to shine, glow red, a flame", preserved in words such as Proto-Germanic *austera ("east"), Latvian àustrums ("east"), Avestan ušatara ("east"), and Latin auster ("south wind, south") (Mallory & Adams, 301). This root also appeared in the name for the PIE Dawn Goddess *H₂éwsōs, whose cognates (aside from Ostara and Ēostre) include such ethnic Dawn/Spring Goddesses as Eos (Hellenic), Aurora (Roman), Ataegina (Lusitanian/Celtiberian), Aušrinė (Lithuanian), Auseklis (Latvian), and Ushas (Vedic). Her epithet *bʰr̥ǵʰéntih₂ "high, to rise" cognates with Brigantia and Brigid, respectively the Gaullish and Irish Dawn/Spring Goddesses.Through the related word *astro "star", Grimm related her to the South Slavic Spring Goddess Vesna. All are regional personifications of the same Cosmic-Natural forces.

Historical Sources. The earliest historic reference to Ēostre was in De temporum ratione (The Reckoning of Time, 725CE), a Latin treatise on measuring time by observing cosmic cycles, by the English monk and historian Bede (672-735CE): "Ēosturmōnaþ [Ēosturmonath, 'month of Ēostre'] has a name which is now translated 'Paschal month', and which was once called after a goddess of theirs named Eostre, in whose honour feasts were celebrated in that month. Now they designate that Paschal season by her name, calling the joys of the new rite by the time-honoured name of the old observance." Paschal derived from the Judaic Passover and was imposed by the Church to replace indigenous Spring festivals throughout Europe. While Germanic festivals were reckoned to full moons after the equinoxes or solstices as I previously wrote, Bede describes how Easter was dated to "the first Sunday after the first full moon after the vernal Equinox" - part of the Roman Empire and then the Christian Church's structuring time around a rigid standardized week of holy days rather than lunisolar days dynamic with the seasonal cycles.

The Germanic Spring festival was thus reckoned to the first full moon after the Spring Equinox, usually falling sometime in early April (as with this year). Within the German context, the earliest historic reference to Ostara as a distinct Goddess was written by the folklorist and philologist Jacob Grimm (1785-1863) of "Brothers Grimm" renown, who based his case upon dual foundations of etymology and the folk traditions of German peasants: "We Germans to this day call April ostermonat, and ostarmanoth is found as early as Eginhard [Einhard] (temp. car. Mag.). The great Christian festival, which usually falls in April or the end of March, bears in the oldest of OHG [Old High German] remains the name ostara. It is mostly found in the plural, because two days were kept at Easter. This Ostara, like the Eastre, must in heathen religion have denoted a higher being, whose worship was so firmly rooted, that the Christian teachings tolerated the name, and applied it to one of their own grandest anniversaries"(Grimm, 290).



"Frigg als Ostara" (1882) by the German painter
and illustrator Carl Emil Doepler (1824-1905)


Ostara as a historically-attested Germanic Goddess. Throughout Europe, the Romantic period that spanned the 18th- and 19th- centuries was a flowering of folklore and reevaluating the glories of a nation's pride. This was certainly the case in how contemporary German scholars and artists were relating to Ostara. Illustrators like Carl Emil Doepler and Johannes Gehrts created representations of her. Aside from Jacob Grimm, other scholars who accepted Ostara as a historically-attested Goddess included philologist Adolf Holtzmann (1810-1870), poet and writer Karl Joseph Simrock (1802-1876), and the philologist Wilhelm Wackernagel (1806-1869). Its my firm contention that they were tapping into a force embedded within the German historical memory, what Carl Jung would later call the Collective Unconscious, and that the Ostara Archetype had come to the surface again through conscious memories of some after her memory remained in subconscious form through various fairy tales and folk traditions. This has not stopped quite an active campaign which denied there even was a Goddess named Ostara revered by the ancient Germans.

As has occurred so often with Pagan myths and folk legends at first discounted by Christian theologians or academics with a vested interest in eradicating what came before, archaeological evidence later backed up those arguing that Ostara was an actual Germanic Goddess. This came with the 1958 discovery of "over 150 Romano-Germanic votive inscriptions to deities named the matronae Austriahenae, found near Morken-Harff [near Köln, in Rhineland] and datable to around 150-250 AD"(Shaw, 52). The *aus prefix we have already discussed, while the Matronae were a category of localized mother goddesses most prevalent in regions where Germanic and Celtic cultures synchronized (or where the distinctions between the two were not always apparent).  Perhaps reflecting just how multifaceted the Earth is in all its fertility aspects, there were many mother goddesses unique to specific regions, such as what I documented about the Swabian Goddess Zisa, or seen in the diverse regional German traditions about Frau Holle or Holda in her various names. Why deny the etymological and folklore evidences about Ostara?

Some have dismissed Ēostre as an "invention" of Bede's, even while accepting without question the writings of Christian monks as a fully-accurate picture of Norse and Irish mythologies, for example. They neglect that Bede was arguing in the context of an actual name for an Anglo-Saxon month that obviously had some kind of meaning. Grimm answered some of the criticisms by pointing out that as a Christian monk seeking to convert the Pagans, Bede would have no interest creating a new Goddess. And furthermore, that Bede coming at a time when the island had not been fully Christianized, he would have been well-acquainted with what those Pagan traditions were just as he reported them throughout his work (Grimm, 289). As a monk Bede would be acting on the directives of a Church whose policy on converting Pagans was set by Pope Gregory barely a hundred years prior, about studying the actual ways of the Pagans and thereby convert them by absorbing those traditions within Christianity.

The author and researcher Carolyn Emerick made perhaps the most concise yet compelling case for Ēostre/Ostara being an actual historical Goddess in her article "Ēostre - Real Goddess or Bede's Invention?". First, the Church wanted to eradicate Paganism in Britain, so its faithful monk would not have "invented" a new Pagan Goddess and thus encourage her worship. Second, at a time when priests and theologians were engaging in a propaganda campaign that fabricated the worst claims about Paganism (such as ascribing human sacrifices), Bede's account of such a benevolent, compassionate, nurturing Goddess did not fit the image. Third, the Church was instructing its priests and monks to study the local Pagan customs so as to be better informed when converting them. Why accept Bede's other accounts at face value but suddenly doubt those about Ēostre? Fourth, Ēostre's qualities are similar to those of Brigid, her Irish/Gaelic equivalent whose worship is historically accepted. The final proof is an answer to those who simultaneously claim Ostara was an "invention" of Grimm: He was collecting folklore of peasants, many of them illiterate, and not scholars who may have read Bede, so why would ostensibly Christian peasants en masse accept the accounts of an English monk from 1000 years prior about a Pagan Goddess, even changing her name to Ostara?



As late as the late 19th and early 20th century, Easter cards
tended to be filled with more images of rabbits and hares
than of Jesus and other Christian imagery


Hare and eggs symbolism. One of the recurring images associated with both Ostara and Ēostre is the same one most associated with Easter: The Hare or Rabbit. The hare which lay the Easter eggs makes the most sense as remnants of "the sacred animal of Ostara"(Holtzmann, 141; Oberle, 104). From an esoteric standpoint, the egg is symbolic of both earthly and cosmic forces as I explained in a previous article. It being symbolically fertilized and then "found" on Easter while also being hidden, is an allegory for the Earth "concealing" its mysteries - a strange tradition for a literal-based Biblical holiday but which only makes sense as a lingering remnant of ancient Pagan traditions that spoke of complex earth and cosmic forces through allegories. The Sun "disappears" below the horizon, but is ushered in by the Dawn to again fertilize the soil. The hare or rabbit gives birth below ground, so that its inclusion among Ostara's symbolism could be an allegory for the underworld, the world of the dead within a Germanic cyclical worldview.

Noting how her animal among the Scandinavians was the cat, the English folklorist William Henderson (1813-1891) observed how among the Anglo-Saxons, the fertility Goddess Freyja "was attended by hares as her train-bearers and light-bearers"(Henderson, 206). Holtzmann wrote of how the Danes and Swedes worshiped Freyja as "Astrild" or "Austrhildis", "so that Ostara might be Freyja herself or her daughter"(Holtzmann, 138). The hare's connection to Ēostre shows a continuity from pre-Indo-European Britain: "There are good grounds for believing that the sacredness of this animal reaches back into an age still more remote, when it probably played a very important part at the great Spring Festival of the prehistoric inhabitants of this island. It appears not unlikely that the hare was originally a totem, or divine animal among the local aborigines, and that the customs at Leicester and Hallaton are relics of the religious procession and annual sacrifice of the god"(Billson, 448). I made a similar argument in a series of articles earlier this year, tracing elements of Celtic and Germanic lore in Swabia to prehistoric shamanism, my contention being that so often our mythos represents a continuity with many layers added but being truly indigenous (not solely Indo-European) to our areas. Most known for his novels, Charles Dickens (1812-1870) also traced Easter folk traditions to Germanic Paganism, using the example of eggs:

"We now come to the universal custom of Easter eggs, which exists all over Germany. In Swabia and Hesse the Easter Hare is popularly supposed to lay them, and the Swabian mothers, when they prepare the eggs for their children, generally place a stuffed hare on the nest. The Carinthian peasantry say that the church bells go to Rome on Maunday Thursday to fetch them. It is generally considered the duty of sponsors to prove their god-children with the brightly-coloured eggs. Red is the favourite hue, a preference derived from heathenism, as red was sacred to Donar, and the Easter eggs are always, if possible, taken from those laid on Maunday Thursday....It is known that eggs were employed as a sacrifice at the ancient Spring Festivals, and this is very likely the reason why so much magical power has always been ascribed to them. The writers of the Middle Ages, such as Cesarius von Heisterbach, relate numerous stories of bewitched eggs; they were said to fly towards the sun of their own accord, they moved, and on being opened were found to contain toads, snakes, or lizards, which were the well-known transformations of the heathen deities"(Dickens, 17).



"Sunrise by the Ocean" by the Russian artist Vladimir
Kush, perfectly sums up the Dawn as a conduit
between the Cosmos and the Earth


Ostara fire and water traditions. One of the other powerful expressions of Ostara surviving through the "Easter" traditions of Germany, Austria and Switzerland, is the various rituals involving fire and water. In the continental Germanic lore, fire and water are the primal oppositional elements whose interaction symbolizes beginning, end and finally a renewal of the cycle in both crops and our earthly existence (Storl, 36). One of these traditions are the bonfires which survived "despite all endeavours, secular and clerical, to do away with the custom"(Dickens, 16). At the Synod of Regensburg in 752, Boniface condemned these as "a heathenish practice", imbued by a Bible which commanded "Do not learn the way of the Gentiles; do not be dismayed at the signs of heaven, for the Gentiles are dismayed at them. For the customs of the peoples are futile"(Jeremiah 10:2-3). Boniface may have chopped down the symbolic Donar's Oak (but not the underlying principle), but the sacred fires of Ostara were far stronger than his fanaticism and could not be extinguished.

It survived in Swabian traditions throughout the "Lenten" season such as my own ancestors would have practiced: "There are no fires in Swabia at Easter, but bonfires are lighted on the first Sunday in Lent, which therefore goes by the name of Funken-Sonntag, or Spark Sunday"(Dickens, 17). The Church's adoption of an "Easter" candle and lamp which "must be extinguished before Easter, and relighted from virgin fire, kindled by flint and steel, not from any already burning", relates to ancient Heathen practices of the hearth-fire (Dickens, 16). These ancient practices also survived in "spring cleaning" traditions laden with great symbolism, involving lighting a candle from the hearth-fire, putting the old fire out, cleaning out the hearth with a special broom, lighting another candle from the new hearth-fire, later burning the broom in the Ostara bonfires, purifying the house with a sprig dipped in "Easter waters" drawn at midnight, and rolling down fire-wheels from hilltops (Arrowyn).

The Church absorbed the ancient veneration of sacred springs, imbuing it with "healing" properties such as those of baptismal water or that drawn from springs at important dates: "Water drawn on the Easter morning is, like that of Christmas, holy and healing"(Grimm, 291). In Hesse, "Easter" pilgrimages to caves and placing a bunch of spring flowers on the waters, drinking some of the water and taking some of it home, "evidently refers to former sacrifices to Ostara"(Dickens, 17). Sacrifice in the Pagan/Heathen sense simply meant an exchange, such as with flowers or in some other form, in exchange for the blessings that may arise. As for the element of fire, in Tyrol ashes from the Easter fires and charred logs were "taken home and buried under the stable door to keep the cows in good health and to drive away witches"(Dickens, 16), as it was believed these would make the fields fruitful. Similar traditions related to symbolically "cleaning" the figures and abode of the Husing (home sprite) or Taterman (farmyard sprite), including placing hazel, holly or elderberry sprigs around the house (Arrowyn), although these figures were often Christianized as "the saint/bishop".



"Der Frühling" (The Spring) by the German
painter Franz Xaver Winterhalter (1805-1873)


Ostara and the seasonal cycles. Although reckoned in fixed calendar days rather than the lunisolar cycles of old, Christianized holidays such as Easter are clearly remnants of ancient Germanic festivals laden with deep allegories: "In the old German heathen religion, each great Christian feast found its corresponding festival. In December, the sun was supposed to be born anew to the world, after having completed his annual course. Early or later in spring, according to the situation of the country, the festival of the goddess Ostara was celebrated; and, at the season of Whitsnntide [Summer Finding], the German tribes were wont to symbolise in various ways the victory of summer over winter"(Dickens, 16). Through her many layers of meaning, Ostara symbolizes the "awakening" energy within Nature, when trees and plants become "awakened" from their winter hibernation, just as human beings renew their psyche with new life, vigor, and creativity in the Spring.

Just as Ostara represents the time when the light will now "dance" within our lives, so too in both Swabia and Westphalia an "Easter lamb" was said to "dance" and be reflected in a pail of water (Dickens, 17). This was linked to the Resurrection allegory, with Pagan imagery hidden under a Christian "resurrection" story. This also manifested in the folk legend of the Sun "dancing" on Easter morning, when peasants would ascend the highest mountain at sunrise to behold: "According to popular belief of long-standing, the moment the sun rises on Easter Sunday morning he gives three joyful leaps, he dances for joy"(Grimm, 291). The "dancing" harkens back to shamanic times. The Sun "dancing" specifically carries on ancient lore where the sacred "womb" of the Earth (symbolized by the cauldron), would be fertilized by the heat and warmth of the Sun's rays within both Celtic and Germanic Mythology (Storl, 47).

The two tides from Landsegen ("Land-Blessing", or "Charming of the Plow") to Ostara were "marked at the beginning by the soil being ready for sowing and at the end by the start of crop growth", the liminal time between likewise being "the period between the bountiful harvest and the arrival of the fresh and plentiful summer foods"(Arrowyn). The "giving up" of a bad habit or the like for Fasching, was actually "privately and inwardly a time of meditative self-examination, moderation, and purification," "for it was part of the agricultural rhythm of life in Swabia long before there were Christians"(Arrowyn). The Christianized festival of Walpurgisnacht (coinciding with Bealtaine and its Germanic equivalents) coincides with the time leading into summer. We can thus see Ostara as an important time both within and without, a chain in the cyclical dance of life. This is also why there are close parallels between Ostern and Weihnachten traditions in the Germanic lands.



Bavarian poster from 1917, showing the
Christkindl giving out gifts to a soldier



Christkindl as the Spring Maiden Archetype. I learned from my family traditions about the Christkindl ("christ child"), a messenger from "Christ" who visits each home with a basket of gifts on 24 December (incidentally, my birthday). The tradition was started by Martin Luther, but quickly spread to our Catholic regions of Schwaben and Bayern, where it took on a life of its own: Contrary to his intentions, the Christkindl was now portrayed as a fair-haired young woman wearing a white robe and a shining crown of candles. Where does this female Weihnachten figure come from with no precedence in Christianity? Its my firm contention the "Christkindl" represents an ancestral memory of a Spring Maiden Archetype, perhaps even a form of the Spring Goddess. For there are glimmers of Spring even at the height of Winter, a balance seen in parallels between Weihnachten and Ostern folklore. "Maidens clothed in white, who at Easter, have the season of returning spring show themselves in cliffs on the rocks and on mountains, are suggestive of the ancient goddess"(Grimm, 291).

Her white robe represents purity while her shining crown represents the returning light. Christianity downgraded her into a mere "messenger" of a "Christ" who brought the "light". The same process occurred with her close Scandinavian equivalent "Lucia" (whose name relates to "light"), possibly a memory of the Goddess Freyja but transposed upon a fictional Sicilian Christian saint, and the Irish Spring/Dawn Goddess Brigid, both delegated to mere "messengers" of a "Christ" who now brought "light". It was for the same reason that Lucifer, the Greco-Roman "light-bearer" God, was delegated to a "satan" figure despite all contrary Biblical precedence, since such a "Christ" could tolerate no rival "light"-bringers. As with many other Pagan deities, it could be that Ostara was also turned into a Christian "saint" such as suggested by Wolf Dieter Storl: "In Germany, Saint Gertraud (English Gertrude), daughter of the Frankish ruler Pepin of Landen, took the place of Ostara, the ancient goddess of spring. Her name day (March 17th) marks the beginning of the agricultural year. It is in the farmers' almanac even today: 'Gertrude leads the cow to the grass, the horse to the plough, the bee to its maiden flight'"(Storl, 177).



Representation of the Lusitanian and Celtiberian
equivalent of the Spring/Dawn Goddess, Ataecina


Comparative Mythology. Our final approach to Ostara is reconstructing her qualities based on comparison with closely-related mythologies, so we can fill in some of the "gaps" and gain a fuller understanding. Just as the hare was associated with Ostara, Holtzmann noted a hare on a statue of Abnoba, a Gaullish forest and river Goddess local to the Black Forest and closely linked to Diana, the Roman Goddess of the Hunt. Some Hellenic scholars have theorized that Helen of Troy was an allegory for a Spring Goddess who was "captured" by the God of Winter, her "freeing" representing the coming of Spring. The Hellenic Mythos also has the figure of Persephone, whose "return" from the underworld Hades symbolized the Spring while those months of the year spent in Hades represented the "retreat" of Spring during Winter. In the Vedic Rig Veda, the Goddess Ushas appears in "white splendor", driving away "darkness" and revitalizing the earth each day just as the Dawn; and bringing beauty to the earth just as the Spring.

Ushas is the "divine daughter" of the sky father Dyaus Pita, sister of Ratri ("night"), and has associations with both Varuna ("water") and Agni ("fire"), the latter similar to the interplay of water and fire in Celtic and Germanic cosmology. Ushas causes the "immortal to age", as each day is one less in our own mortal existence. There are especially parallels with Celtic cultures, the most closely related to Germanic cultures, with strong overlaps between the two in many areas (including in my ancestral regions). Not long after Ostara is the Celtic festival of Beltaine, an Old Irish term cognate to the Common Celtic *Belo-te(p)nia "bright fire" - the element *belo- relating to English bale "white, shining", Lithuanian baltas, Latvian balts, and Slavic beloye "white" (Delamarre, 70). All these associations of "light" and "fire" correlate to those of Ostara. The Gaullish Goddess Brigantia was cognate to the Celtic Briganti "the high one", which has the same root as Sanskrit bhrati "exalted one" - both being epithets for Ushas, so that we can make a similar comparison with Ostara.

Brigid was similarly named "the high one" and associated not with the fire itself but with the bringing of fire - similar to what we have theorized about the Christkindl spring maiden. She is related to the sunlight and dawn, as well as tending to the hearth-fire much like the Ostern traditions. Her "birthing" of day associated her closely with animals, much like Ostara's hare associations. Much like Ushas was "daughter" of the Vedic sky father, so was Brigid the "daughter" of the Irish sky father equivalent The Dagda - from which we can similarly extrapolate that Ostara was "daughter" of the Germanic sky father Ziu (Proto-Germanic *Tiwaz, and known to the Norse as Týr, all three words relating to PIE *dyeus pater), understanding these are allegories for the dawn comes about from the sky while also arising from his consort the earth mother.

The Lusitanian and Celtiberian Goddess Ataecina was associated with the Dawn and the rebirth of the Soul, just as Ostara was also associated with Dawn and the Spring which brought about the "rebirth" of the Sun (or "Soul"). In fact, her name stems from the Celtic roots *atte- and *geno- "reborn", or perhaps from *ad-akwi- "night" although her epigraph is unknown (Abascal, 91). The "night" being an interesting corrolary to "dawn" but seen in the same infernal allegory as Persephone. Both being "reborn" each year around Spring, much like Ostara; the Dawn being a microcosm of "Spring" each day; and her "returning" to the Underworld for six months each year relating to being "hidden" during the Winter months. As with German Ostern traditions relating to Ostara, remnants of Ataecina's veneration can be seen in village traditions like the Careto tradition of northern Portugal wherein the Dawn and Winter motif was displayed in a symbolic "chaos" that must inevitably balance out "order" - much like Germanic mock "battles" of two groups representing Winter and Spring.



"O du Frülingslust!" (The Arrival of Spring!)
by the Swabian-German painter Rudolf
Epp (1834-1910), known for his folkloric
paintings of Schwaben and Bayern



BIBLIOGRAPHY:

Abascal, Juan Manuel. "Las inscripciones latinas de Santa Lucía del Trampal (Alcuéscar, Cáceres) y el culto de Ataecina en Hispania." Archivo Español de Arqueología, 1995, Vol. 68, Nos. 171-172, pp. 31-105.

Arrowyn. "Old Swabian Spring Dishes and Customs." Hex Magazine, Issue 6: Harvest, March 21, 2010, <https://hexmagazine.com/issue-6-harvest/old-swabian-spring-dishes-and-customs-seasonal-recipes/>.

Billson, Charles J. "The Easter Hare." Folk-Lore, Vol. 3, No. 4, December 1892, pp. 441-466.

Delamarre, Xavier. Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. Paris: Errance, 2003.

Dickens, Charles. "Eastertide in Germany." All the Year Round: A Weekly Journal, Vol. 14, No. 331, April 3, 1875, pp. 16-19.

Emerick, Carolyn. "Ēostre - Real Goddess or Bede's Invention?". May 12, 2015. <https://hubpages.com/education/ostre-Germanic-Goddess-or-Bedes-Invention>.

Grimm, Jacob. Teutonic Mythology: Volume 1. Trans. James S. Stallybrass. London: George Bell and Sons, 1882.

Henderson, William. Notes on the folk-lore of the Northern countries of England and the Borders. London: W. Satchell Peyton and Co./The Folk-Lore Society, 1879.

Holtzmann, Adolf. Deutsche Mythologie. Leipzig: B.G. Teubner, 1874.

Mallory, James P. and Douglas Q. Adams. The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World. Oxford, England: Oxford University Press, 2006.

Oberle, K.A. Überreste germanischen Heidentums im Christentum: oder, Die Wochentage, Monate und christlichen Feste etymologisch, mythologisch, symbolisch und historisch erklärt. Baden-Baden: Verlag von Emil Sommermeyer, 1883.

Shaw, Philip A. Pagan Goddesses in the Early Germanic World: Eostre, Hreda and the Cult of Matrons. London: Bristol Classical Press, 2011.

Simek, Rudolf. Dictionary of Northern Mythology. Trans. Angela Hall. Cambridge, England: D.S. Brewer, 2007.

Storl, Wolf Dieter. The Untold Story of Healing: Plant Lore and Medicinal Magic From the Stone Age to Present. Berkeley, CA: North Atlantic Books, 2017.